流ちょうで、正しい英語を最速で学ぶ
信頼と実績の英語教材
PRODIGY英語研究所

 
 

PRODIGY英語研究紹介

PRODIGY英語研究所の沿革

すべての子どもたちは神童である、という理念を基に、1998年に当研究所は設立されました。英語教師や研究者のみならず、学習者も英語教育に関する情報交換を行うための非営利団体です。
2011年以来、(株)Stage Direct Japanの支援のもと、主に総勢16名のご協力を得て膨大なデータベースを開発しており、多くの方々からご支援を頂いております。
今後とも流ちょうで正確な英語を習得するための、最も効率的な学習法を提案できればと願っています。

PRODIGY英語研究所の活動

英検・TOEIC・TOEFLのためのデータ・ベース開発
大学受験のための英語教材の開発
小・中学生のための英語教材の開発
各種講演会の派遣
英語教師間の情報交換

PRODIGY英語研究所のデータベース

当研究所のデータベースには、以下の資料が収められています。

  • TIME、National Geographic, Nature誌などの実用英語2億語以上
  • 小説、戯曲など3000万語以上、(Huxley, Fitzgerald, Hemingway, Steinbeck, Shakespeareをはじめ有名作家の作品など)
  • 大学入試問題延べ9000回分以上
  • TOEIC, TOEFL、英検、中高検定教科書、検定外教材、受験参考書などのデータベース

当研究所の書籍は、上記のデータを使用して作成しています。作成に当たっては、単にデータを機械的に単語数や用例等をカウントするだけではなく、すべて人間の目で用法・意味を確認しています。たとえば単語集において「意味まで頻度順」の配列が出来るのも、最終的に人の目でチェックしているからです。

PRODIGY英語研究所構成員

主宰
霜 康司

劇作家、劇評家、翻訳家、英語講師。PRODIGY英語研究所を主宰。 国際演劇評論家協会(AICT)・日本劇作家協会会員。 駿台予備学校英語科講師。 劇団第2劇場、青年座、劇団協議会、ワンツーワークス、Stage Direct Japanなどを通じ、自作以外にも海外の戯曲を上演。
受賞歴
平成17年度文化庁舞台芸術創作奨励賞・第10回「シアター・アーツ賞」・第19回「名古屋文化振興賞」佳作受賞。
著書/作品
『システム英単語』(駿台文庫)、『システム英単語メディカル』、『システム英単語TOEICテスト』、『アップグレード英文法・語法問題』(数研出版)、他多数。 翻訳:『トーキング・トウ・テロリスト』(Robin Soans著・翻訳)(あうるすぽっと); 『息をひそめて~シリア革命の真実』(Zoe Lafferty著、翻訳)(赤坂レッドシアター) 他 戯曲 :『白雲を望む』(青年座劇場)『帰り花』(青年座劇場))、『サンタが街にやって来た』、『赤い石榴にcall me』他

Yasushi Shimo; Writer/Translator Yasushi Shimo has worked as a director and playwright for theatre in Osaka and Tokyo in Japan. He majored in drama at Osaka University and received awards from Nagoya City, Theatre Arts Magazine, and Japanese Agency for Cultural Affairs for his plays and criticism. His history plays are not only entertaining with songs and theatrical combats, but give deep insights into Japanese history from the contemporary view. Some theatre critics think them to be among the best modern plays in Japan. He is the director of Stage Direct Japan, and is also an English teacher. His books on English words are best-selling among Japanese students. Plays: Unseasonable Bloom; Wishing for White Clouds; etc. Translations: Talking to Terrorists (Robin Soans); The Fear of Breathing (Zoe Lafferty); etc. Books: A Systematic Approach to English Words; Upgrade –English grammar; etc.

編集長
麻生 裕美子

代々木ゼミナール講師。大阪外国語大学(現・大阪大学)外国語学部卒。
著書
『英語頻出長文読解』(学研)、『アップグレード英文法・語法問題』(数研出版)など。 Peace Boatの水先案内人も勤める。

編集人
 Jun Simmon

PRODIGY英語研究所のコンサルタント兼デザイナー。
 
 
Adviser: Brad Reinhart先生(大阪学院大講師)、Frederick Arnold先生、 Preston Houser先生(大谷大学)